|
Добро пожаловать в энциклопедию переводов видеоигр.
Приветствую вас в электронном варианте моей коллекции русских версий видеоигр для разных игровых платформ. Данный раздел моего сайта носит исключительно информационный характер. Тем не менее малая, но не маловажная часть переводов была адаптирована под последние версии игр и представлена в виде русификаторов доступных для общего скачивания.
Коллекция активно собирается примерно с 2006 года, и, несомненно, является крупнейшей в России. На поиск и приобретение дисков потрачено огромнейшее количество денег, сил и времени.
При использовании информации с данной страницы ссылка на неё (страницу) строго обязательна! Публикация (частичная или полная) любых материалов с сайта «Siberian Studio» на интернет-ресурсах, как-либо связанных с Пименовым С., строго запрещена.
Известные локализации игрыAge of Empires 2: The Age of Kings Age of Empires 2. HD Edition Переводчик — «GSC Game World». Опознавательные знаки: «(Полный русский перевод)», «Полная русская версия», «Final version» («XXI века»), «webcoll.da.ru», пиратская озвучка 1999, издание неполной игры (α, β, демо). Актёры: Андрей «Киев-2». Издатель — «XXI век». Все издания данного тандема. | Издание 4-е (полный перевод). Издание 3-е (только обложка). Издание 2-е (только текст) //Неполная версия игры (α, β или демо). Издание 1-е (только обложка) //Разыскиваю данное издание. Куплю или приму в дар.
| Не будь простым потребителем — стань проекта покровителем! Поддержи любой суммой любым удобным способом. Через форму ниже или напрямую, если она не работает. Благодарю. Введите желаемую сумму.
| Русификатор речи. | [17.12.2018 | 189 МиБ] Загрузить в мастерской «Age of Empires». Загрузить в мастерской «Steam». Загружая данный русификатор, вы подтверждаете, что вы внесли пожертвование не менее 100 руб. в адрес «Siberian Studio» в благодарность за выполненную работу. Загрузить с «GDrive». Не работает ссылка? Напиши. |
Переводчик — «Айвенго и К.». Опознавательные знаки: золотая медаль «Фаргуса», анонимный «Фаргус», переведённые названия «Фаргуса», издание неполной игры (α, β, демо). Актёры: Валерий Котлов, Пётр «Гланц» Иващенко, неопознанный актёр. Издатель — «Фаргус». Все издания данного тандема. | Издание 2-е (полный перевод). Издание 1-е (только текст) //Неполная версия игры (α, β или демо). | Не будь простым потребителем — стань проекта покровителем! Поддержи любой суммой любым удобным способом. Через форму ниже или напрямую, если она не работает. Благодарю. Введите желаемую сумму.
| Русификатор речи. | [16.12.2018 | 107 МиБ] Загрузить в мастерской «Age of Empires». Загрузить в мастерской «Steam». Загружая данный русификатор, вы подтверждаете, что вы внесли пожертвование не менее 100 руб. в адрес «Siberian Studio» в благодарность за выполненную работу. Загрузить с «GDrive». Не работает ссылка? Напиши. |
Журнал событий [VK]
|
|